Kazalo
56 odnosi: Aleksander Terplan, Anton Alojzij Wolf, Antonín Chráska, Štefan Küzmič, Štefan Selmar, Življenje z Jezusom – Nova zaveza v sodobnem jeziku, Blaž Kumerdej, Brižinski spomeniki, Celovški rokopis, Devterokanonične knjige, Družba Jezusova, Dvakrat 52 Bibliszke Historie, Ekumensko gibanje, Evangelij po Mateju, France Rozman, Jakob Aleksič, Janez Čandek, Janoš Kardoš, Jehovove priče, Jože Krašovec, Jožef Škrinar, Josip Stritar, Jurij Dalmatin, Jurij Japelj, Jurij Volc, Karel Janez Herberstein, Katekizem, Knige 'zoltárszke, Knjiga psalmov, Krško, Madžarska, Mála biblia z-kejpami, Mála historia bibliszka, Mikloš Küzmič, Moses i Josua, Nouvi Zákon, Nova zaveza, Peter Kolar, Prekmurski knjižni jezik, Prekmursko narečje, Primož Trubar, Protestantizem, Rimskokatoliška cerkev, Septuaginta, Simon Gregorčič, Slovenska škofovska konferenca, Starogorski rokopis, Stvarjenje Adama, Sveto pismo, Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa, ... Razširi indeks (6 več) »
Aleksander Terplan
puconskem pokopališču. Aleksander Terplan (madžarsko Terplán Sándor, staroprekmursko Šandor Terplan), madžarski slovenski evangeličanski pastor in pisatelj, * 1. maj 1816, Ivanovci, † 18. marec 1858, Puconci.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Aleksander Terplan
Anton Alojzij Wolf
Anton Alojzij Wolf, slovenski rimskokatoliški škof, * 14. junij 1782, Idrija, † 7. februar 1859, Ljubljana.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Anton Alojzij Wolf
Antonín Chráska
Chráskov prevod Svetega pisma, ponatis iz leta 1925 Antonín Chráska (tudi Anton Chraska), češki protestantski teolog, * 3. oktober 1868, Horní Radechová (blizu Náchoda), Češka, † 15. marec 1953, Nové Město nad Metují, Češka.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Antonín Chráska
Štefan Küzmič
''Nouvi zákon'' (1771) Štefan Küzmič (tudi Števan Küzmič, madžarsko: Küzmics István), slovenski pastor, učitelj, pisatelj in prevajalec, * okrog 1723, Strukovci, † 22. december 1779, Šurd, Ogrska, kjer je tudi pokopan.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Štefan Küzmič
Štefan Selmar
Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona (1880). Štefan Selmar tudi Števan Selmar, ponekod Selnar (madžarsko Szelmár István, provotno Slamar/Szlámár), prekmurski rimskokatoliški duhovnik in pisatelj, *ok.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Štefan Selmar
Življenje z Jezusom – Nova zaveza v sodobnem jeziku
Življenje z Jezusom – Nova zaveza v sodobnem jeziku, s kratico ŽJ, je prevod novozaveznih besedil v sodobno slovenščino, ki ga organizirata ekumenska Svetopisemska družba Slovenije in Skupnost katoliške mladine.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Življenje z Jezusom – Nova zaveza v sodobnem jeziku
Blaž Kumerdej
Blaž Kumerdej, slovenski šolnik, razsvetljenec in narodni buditelj, * 27. januar 1738, Zagorice na Bledu, † 10. marec 1805, Ljubljana.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Blaž Kumerdej
Brižinski spomeniki
Začetek II. brižinskega spomenika, ki je najdaljši in tudi najbolj znan:"Etjè bi det naš ne səgréšil, tè u weki jèmu bè žíti,..." Brižinski spomeniki so najstarejši znani ohranjeni zapisi v slovenščini in najstarejši latinični zapis v katerem koli slovanskem jeziku.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Brižinski spomeniki
Celovški rokopis
Rateški rokopis Cerkev sv. Tomaža v Ratečah Celovški rokopis (tudi Rateški rokopis) je eden najzgodnejših jezikovnih spomenikov v slovenskem jeziku.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Celovški rokopis
Devterokanonične knjige
Devterokanonične knjige so tiste knjige Svetega pisma stare zaveze, ki jih Judje in nekateri kristjani (zlasti protestanti) ne štejejo za svete.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Devterokanonične knjige
Družba Jezusova
Družba Jezusova oziroma jezuiti ali jezusovci je skupnost moških redovnikov rimskokatoliške cerkve.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Družba Jezusova
Dvakrat 52 Bibliszke Historie
Lev pomori proroka, ki je opozarjal izraelskega kralja Jerobeáma zaradi njegovega poganstva; Elija ob potoku Kerítu (Prva knjiga kraljev). Dvakrat 52 Bibliszke Historie (Dvakrat dvainpetdeset biblijskih zgodb) je šolska veroučna knjiga, ter prevod Biblije v prekmurščini, ki jo je napisal Aleksander Terplan puconski evangeličanski dušni pastir, izdali so jo 1847 v Kisegu na Ogrskem.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Dvakrat 52 Bibliszke Historie
Ekumensko gibanje
Ekuménsko gíbanje ali ekumenízem je gibanje za enotnost vseh kristjanov.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Ekumensko gibanje
Evangelij po Mateju
Evangelij po Mateju naj bi napisal apostol Matej, cestninar v Kafarnaumu, vendar ni nikjer o tem nič zapisanega, niti v evangeliju niti drugod v Novi Zavezi.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Evangelij po Mateju
France Rozman
Rojtna hiša v Spodnjih Dupljah 72 France Rozman, slovenski duhovnik, teolog, biblicist, prevajalec in profesor, * 24. marec 1931, Spodnje Duplje na Gorenjskem, † 6. avgust 2001, Ljubljana.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in France Rozman
Jakob Aleksič
Jakob Aleksič, slovenski katoliški duhovnik in profesor teologije, * 30. maj 1897, Obrež, † 2. oktober 1980, Ljubljana.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jakob Aleksič
Janez Čandek
Janez Čandek, tudi Janez Čandik ali Johannes Tschandek, slovenski duhovnik, jezuit in nabožni pisatelj, * okoli leta 1581, Višnja Gora, † 8. oktober 1624, Gradec, Avstrija.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Janez Čandek
Janoš Kardoš
Janoš Kardoš (''madž''. Kardos János), slovenski evangeličanski duhovnik, pisatelj in prevajalec, * 13. februar 1801, Noršinci; † 12. avgust 1873, Hodoš.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Janoš Kardoš
Jehovove priče
Oznanjanje od vrat do vrat Jehôvove priče so pripadniki verske skupnosti, ki ima na celem svetu po lastnih trditvah 8,6 milijona pripadnikov (podatek iz leta 2019).
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jehovove priče
Jože Krašovec
Jože Krašovec, slovenski rimskokatoliški duhovnik, teolog, biblicist, prevajalec, filozof in univerzitetni profesor, * 20. april 1944, Sodna vas pri Podčetrtku.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jože Krašovec
Jožef Škrinar
Jožef Škrinar (v drugih virih Škrinjar, Skrinar, Skriner, Skrinjar), slovenski katoliški duhovnik, nabožni pisec in prevajalec, * 13. marec 1753, Ljubljana, † 17. april 1825, Zgornje Gorje.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jožef Škrinar
Josip Stritar
Josip Stritar (tudi Jožef/Joseph Stritar), slovenski pesnik, pisatelj, dramatik, kritik in prevajalec, * 6. marec 1836, Podsmreka pri Velikih Laščah, † 25. november 1923, Rogaška Slatina.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Josip Stritar
Jurij Dalmatin
Tinjah na Koroškem v Avstriji.Jurij Dalmatin, slovenski protestantski teolog, pisec * okoli 1547, Krško, † 31. avgust 1589, Ljubljana.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jurij Dalmatin
Jurij Japelj
Jurij Japelj, slovenski pesnik, jezikoslovec, prevajalec in duhovnik, * 11. april 1744, Kamnik, Slovenija, † 11. oktober 1807, Celovec, Avstrija.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jurij Japelj
Jurij Volc
Jurij Volc slovenski duhovnik, kanonik, knjižničar, glavni prevajalec Wolfovega Svetega pisma.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jurij Volc
Karel Janez Herberstein
grof Karel Janez Herberstein, * 7.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Karel Janez Herberstein
Katekizem
prekmurski katekizem iz leta 1906 (izdali so ga najprej 1780, napisal ga je Mikloš Küzmič Katekízem (grško, latinsko catechismus) je seznam verskih resnic, ki se uporablja pri verskem pouku v različnih krščanskih Cerkvah.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Katekizem
Knige 'zoltárszke
Knige 'zoltárszke (Knjiga psalmov) je prekmurski prevod knjige psalmov (žoltárov), ki jo je prevedel Aleksander Terplan evangeličanski duhovnik v Puconcih leta 1848.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Knige 'zoltárszke
Knjiga psalmov
IX Psalm je značilna biblijska pesniška vrsta izrazito verskega, včasih tudi domovinskega značaja.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Knjiga psalmov
Krško
Krško (Gurkfeld) je mesto s 7.500 prebivalci in središče Mestne občine Krško v vzhodnem delu Slovenije, največje v Posavju, tik pred Brežicami, s katerimi si deli večino regionalnih funkcij.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Krško
Madžarska
Madžarska (madžarska izgovorjava:, angleško: Hungary, nemško: Ungarn) je srednjeevropska celinska država brez izhoda na morje.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Madžarska
Mála biblia z-kejpami
Mála biblia z-kejpami (Mala biblija s slikami) je šolska biblija vprekmurščini od Petra Kolarja turniškega kaplana.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Mála biblia z-kejpami
Mála historia bibliszka
Mála historia bibliszka (Mala bibliska historija) je evangeličanski šolski veroučni učbenik in prevod Svetega pisma Janoša Kardoša, ki ga je objavil leta 1840.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Mála historia bibliszka
Mikloš Küzmič
Mikloš Küzmič (''madž.'' Küzmics Miklós), rimskokatoliški duhovnik, pisatelj, prevajalec, narodni buditelj in dekan Slovenske okrogline (Szlovenszke okrogline v. öspörössi), * 15. september 1737, Dolnji Slaveči; † 11. april 1804, Kančevci.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Mikloš Küzmič
Moses i Josua
Moses i Josua (Mojzes in Jozue) je delni prevod Svetega pisma v prekmurščino Janoša Kardoša, hodoškega evangeličanskega duhovnika.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Moses i Josua
Nouvi Zákon
Originalna izdaja Nouvega Zákona v razstavi knjižnice, Murska Sobota, 2009. Nouvi Zákon (Novi Testament, Novi Zakon), je prevod Nove zaveze v prekmurščino.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Nouvi Zákon
Nova zaveza
Nova zaveza (hebrejsko, grško) pomeni zavezo, ki jo je po verovanju kristjanov Bog sklenil z ljudmi po posredovanju Jezusa Kristusa in je dopolnitev že prej sklenjene stare zaveze.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Nova zaveza
Peter Kolar
Peter Kolar (madž. Kollár Péter), slovensko- madžarski katoliški duhovnik in pisatelj, * 18. junij 1855, Ratkovci, † 31. december 1908, Beltinci.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Peter Kolar
Prekmurski knjižni jezik
Prekmurski knjižni jezik ali prekmurska knjižna norma (prekmursko Prekmörski, ali Prekmürski kniževni jezik) je bil jezikovni standard slovenščine, ki se je razvijal na podlagi prekmurskega narečja.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Prekmurski knjižni jezik
Prekmursko narečje
Prekmursko narečje je najbolj vzhodno slovensko narečje.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Prekmursko narečje
Primož Trubar
Primož Trubar (tudi Truber), protestantski duhovnik in pisec, * 8./9. junij 1508?, Rašica, † 28. junij 1586, Derendingen (danes del Tübingena v Nemčiji).
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Primož Trubar
Protestantizem
Protestantizem je krščansko gibanje, ki priznava Sveto pismo za edino avtoriteto in se je v času reformacije v srednji do pozni renesansi v Evropi odcepilo od rimskokatoliške cerkve.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Protestantizem
Rimskokatoliška cerkev
Bazilika svetega Petra, Vatikan Petru ključe nebeškega kraljestva Rimskokatoliška cerkev, tudi Rimokatoliška cerkev, Katoliška cerkev ali samo Cerkev, s kratico RKC je krščanska Cerkev v polnem občestvu z rimskim škofom, trenutno papežem Frančiškom.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Rimskokatoliška cerkev
Septuaginta
Codex Vaticanus'', ki vsebuje 1 Esdras 2:1-8. Septuaginta (latinsko za sedemdeset), s kratico LXX, je prvi grški prevod Stare zaveze neposredno iz hebrejščine in deloma tudi iz aramejščine.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Septuaginta
Simon Gregorčič
Simon Gregorčič, slovenski pesnik in duhovnik, * 15. oktober 1844, Vrsno, † 24. november 1906, Gorica.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Simon Gregorčič
Slovenska škofovska konferenca
Slovenska škofovska konferenca Slovenska škofovska konferenca, s kratico SŠK, je najvišja ustanova Rimskokatoliške cerkve v Sloveniji, ki združuje škofe vseh šestih slovenskih škofij: Nadškofija Ljubljana, Nadškofija Maribor, Škofija Koper, Škofija Novo mesto, Škofija Celje, Škofija Murska Sobota.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Slovenska škofovska konferenca
Starogorski rokopis
Starogorski rokopis Starogorski rokopis je eden od rokopisnih spomenikov slovenskega jezika.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Starogorski rokopis
Stvarjenje Adama
Stvarjenje Adama (ital. Creazione di Adamo) je freska italijanskega umetnika Michelangela, ki je del stropa Sikstinske kapele, poslikane okoli leta 1508–1512.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Stvarjenje Adama
Sveto pismo
Naslovnica Dalmatinove BiblijeDalmatinovem prevodu celotnega Svetega pisma Sveto pismo ali Biblija (iz starogrške besede: biblia, kar pomeni knjige) je sveta knjiga krščanstva.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Sveto pismo
Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa
Prva stran Krátke summe sztároga i nouvoga testamentoma. Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa (Kratki nauk svete historije Stare in Nove zaveze) je veroučni učbenik, ter prevod Svetega pisma v prekmurščini od Mikloša Küzmiča dekana Slovenske okrogline.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa
Szvéti evangyeliomi
Slovenskem Porabju). Szvéti evangeliomi (1841). Szvéti evangeliomi (1858). Krajačevićovi ''Szveti evangeliomi'' iz leta 1651. Szvéti evangyeliomi ali Szvéti evangeliomi (Sveti evangeliji) so delni prevod katoliške Nove zaveze v prekmurščino, ki ga je Mikloš Küzmič prevedel iz kajkavskih, slovenskih, latinskih in madžarskih virov.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Szvéti evangyeliomi
Tomaž Hren
Tomaž Hren (tudi Kren, Chrön), slovenski rimskokatoliški duhovnik, ljubljanski škof, mecen, * 13. november 1560, Ljubljana, † 10. februar 1630, Gornji Grad.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Tomaž Hren
Vulgata
Vulgata Sixtina Vulgata (latinsko za »splošno razširjena, sprejeta«, polno ime: Vulgata versio) je latinski prevod Svetega pisma z začetka 5.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Vulgata
Wolfova Biblija
Wolfova Biblija je prevod Svetega pisma v slovenščino, ki je nastal na pobudo ljubljanskega škofa Antona Alojzija Wolfa, torej škof Wolf ni zanjo ničesar prevedel.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Wolfova Biblija
Zdrava Marija
Zdrava Marija (tudi Zdravamarija, latinsko: Ave Maria) je znana molitev, s katero verniki Rimskokatoliške Cerkve (pa tudi nekaterih drugih krščanskih Cerkva) slavijo Devico Marijo in jo prosijo za pomoč in posredovanje pri Bogu.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Zdrava Marija
Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona
Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona (Zgodbe Stare in Nove Zaveze) je prevod veroučne knjige Biblia történetek Alajosa Róderja v prekmurščino.
Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona
Prav tako znan kot Prevodi Svetega pisma v slovenščino.