Delamo na obnovitvi aplikacije Unionpedia v trgovini Google Play
OdhodniDohodne
🌟Poenostavili smo našo zasnovo za boljšo navigacijo!
Instagram Facebook X LinkedIn

Slovenski prevodi Svetega pisma

Index Slovenski prevodi Svetega pisma

Prva stran Dalmatinove Biblije Slovenski prevodi Svetega pisma imajo svoj začetek v 16.

Kazalo

  1. 56 odnosi: Aleksander Terplan, Anton Alojzij Wolf, Antonín Chráska, Štefan Küzmič, Štefan Selmar, Življenje z Jezusom – Nova zaveza v sodobnem jeziku, Blaž Kumerdej, Brižinski spomeniki, Celovški rokopis, Devterokanonične knjige, Družba Jezusova, Dvakrat 52 Bibliszke Historie, Ekumensko gibanje, Evangelij po Mateju, France Rozman, Jakob Aleksič, Janez Čandek, Janoš Kardoš, Jehovove priče, Jože Krašovec, Jožef Škrinar, Josip Stritar, Jurij Dalmatin, Jurij Japelj, Jurij Volc, Karel Janez Herberstein, Katekizem, Knige 'zoltárszke, Knjiga psalmov, Krško, Madžarska, Mála biblia z-kejpami, Mála historia bibliszka, Mikloš Küzmič, Moses i Josua, Nouvi Zákon, Nova zaveza, Peter Kolar, Prekmurski knjižni jezik, Prekmursko narečje, Primož Trubar, Protestantizem, Rimskokatoliška cerkev, Septuaginta, Simon Gregorčič, Slovenska škofovska konferenca, Starogorski rokopis, Stvarjenje Adama, Sveto pismo, Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa, ... Razširi indeks (6 več) »

Aleksander Terplan

puconskem pokopališču. Aleksander Terplan (madžarsko Terplán Sándor, staroprekmursko Šandor Terplan), madžarski slovenski evangeličanski pastor in pisatelj, * 1. maj 1816, Ivanovci, † 18. marec 1858, Puconci.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Aleksander Terplan

Anton Alojzij Wolf

Anton Alojzij Wolf, slovenski rimskokatoliški škof, * 14. junij 1782, Idrija, † 7. februar 1859, Ljubljana.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Anton Alojzij Wolf

Antonín Chráska

Chráskov prevod Svetega pisma, ponatis iz leta 1925 Antonín Chráska (tudi Anton Chraska), češki protestantski teolog, * 3. oktober 1868, Horní Radechová (blizu Náchoda), Češka, † 15. marec 1953, Nové Město nad Metují, Češka.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Antonín Chráska

Štefan Küzmič

''Nouvi zákon'' (1771) Štefan Küzmič (tudi Števan Küzmič, madžarsko: Küzmics István), slovenski pastor, učitelj, pisatelj in prevajalec, * okrog 1723, Strukovci, † 22. december 1779, Šurd, Ogrska, kjer je tudi pokopan.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Štefan Küzmič

Štefan Selmar

Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona (1880). Štefan Selmar tudi Števan Selmar, ponekod Selnar (madžarsko Szelmár István, provotno Slamar/Szlámár), prekmurski rimskokatoliški duhovnik in pisatelj, *ok.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Štefan Selmar

Življenje z Jezusom – Nova zaveza v sodobnem jeziku

Življenje z Jezusom – Nova zaveza v sodobnem jeziku, s kratico ŽJ, je prevod novozaveznih besedil v sodobno slovenščino, ki ga organizirata ekumenska Svetopisemska družba Slovenije in Skupnost katoliške mladine.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Življenje z Jezusom – Nova zaveza v sodobnem jeziku

Blaž Kumerdej

Blaž Kumerdej, slovenski šolnik, razsvetljenec in narodni buditelj, * 27. januar 1738, Zagorice na Bledu, † 10. marec 1805, Ljubljana.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Blaž Kumerdej

Brižinski spomeniki

Začetek II. brižinskega spomenika, ki je najdaljši in tudi najbolj znan:"Etjè bi det naš ne səgréšil, tè u weki jèmu bè žíti,..." Brižinski spomeniki so najstarejši znani ohranjeni zapisi v slovenščini in najstarejši latinični zapis v katerem koli slovanskem jeziku.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Brižinski spomeniki

Celovški rokopis

Rateški rokopis Cerkev sv. Tomaža v Ratečah Celovški rokopis (tudi Rateški rokopis) je eden najzgodnejših jezikovnih spomenikov v slovenskem jeziku.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Celovški rokopis

Devterokanonične knjige

Devterokanonične knjige so tiste knjige Svetega pisma stare zaveze, ki jih Judje in nekateri kristjani (zlasti protestanti) ne štejejo za svete.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Devterokanonične knjige

Družba Jezusova

Družba Jezusova oziroma jezuiti ali jezusovci je skupnost moških redovnikov rimskokatoliške cerkve.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Družba Jezusova

Dvakrat 52 Bibliszke Historie

Lev pomori proroka, ki je opozarjal izraelskega kralja Jerobeáma zaradi njegovega poganstva; Elija ob potoku Kerítu (Prva knjiga kraljev). Dvakrat 52 Bibliszke Historie (Dvakrat dvainpetdeset biblijskih zgodb) je šolska veroučna knjiga, ter prevod Biblije v prekmurščini, ki jo je napisal Aleksander Terplan puconski evangeličanski dušni pastir, izdali so jo 1847 v Kisegu na Ogrskem.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Dvakrat 52 Bibliszke Historie

Ekumensko gibanje

Ekuménsko gíbanje ali ekumenízem je gibanje za enotnost vseh kristjanov.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Ekumensko gibanje

Evangelij po Mateju

Evangelij po Mateju naj bi napisal apostol Matej, cestninar v Kafarnaumu, vendar ni nikjer o tem nič zapisanega, niti v evangeliju niti drugod v Novi Zavezi.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Evangelij po Mateju

France Rozman

Rojtna hiša v Spodnjih Dupljah 72 France Rozman, slovenski duhovnik, teolog, biblicist, prevajalec in profesor, * 24. marec 1931, Spodnje Duplje na Gorenjskem, † 6. avgust 2001, Ljubljana.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in France Rozman

Jakob Aleksič

Jakob Aleksič, slovenski katoliški duhovnik in profesor teologije, * 30. maj 1897, Obrež, † 2. oktober 1980, Ljubljana.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jakob Aleksič

Janez Čandek

Janez Čandek, tudi Janez Čandik ali Johannes Tschandek, slovenski duhovnik, jezuit in nabožni pisatelj, * okoli leta 1581, Višnja Gora, † 8. oktober 1624, Gradec, Avstrija.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Janez Čandek

Janoš Kardoš

Janoš Kardoš (''madž''. Kardos János), slovenski evangeličanski duhovnik, pisatelj in prevajalec, * 13. februar 1801, Noršinci; † 12. avgust 1873, Hodoš.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Janoš Kardoš

Jehovove priče

Oznanjanje od vrat do vrat Jehôvove priče so pripadniki verske skupnosti, ki ima na celem svetu po lastnih trditvah 8,6 milijona pripadnikov (podatek iz leta 2019).

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jehovove priče

Jože Krašovec

Jože Krašovec, slovenski rimskokatoliški duhovnik, teolog, biblicist, prevajalec, filozof in univerzitetni profesor, * 20. april 1944, Sodna vas pri Podčetrtku.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jože Krašovec

Jožef Škrinar

Jožef Škrinar (v drugih virih Škrinjar, Skrinar, Skriner, Skrinjar), slovenski katoliški duhovnik, nabožni pisec in prevajalec, * 13. marec 1753, Ljubljana, † 17. april 1825, Zgornje Gorje.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jožef Škrinar

Josip Stritar

Josip Stritar (tudi Jožef/Joseph Stritar), slovenski pesnik, pisatelj, dramatik, kritik in prevajalec, * 6. marec 1836, Podsmreka pri Velikih Laščah, † 25. november 1923, Rogaška Slatina.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Josip Stritar

Jurij Dalmatin

Tinjah na Koroškem v Avstriji.Jurij Dalmatin, slovenski protestantski teolog, pisec * okoli 1547, Krško, † 31. avgust 1589, Ljubljana.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jurij Dalmatin

Jurij Japelj

Jurij Japelj, slovenski pesnik, jezikoslovec, prevajalec in duhovnik, * 11. april 1744, Kamnik, Slovenija, † 11. oktober 1807, Celovec, Avstrija.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jurij Japelj

Jurij Volc

Jurij Volc slovenski duhovnik, kanonik, knjižničar, glavni prevajalec Wolfovega Svetega pisma.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Jurij Volc

Karel Janez Herberstein

grof Karel Janez Herberstein, * 7.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Karel Janez Herberstein

Katekizem

prekmurski katekizem iz leta 1906 (izdali so ga najprej 1780, napisal ga je Mikloš Küzmič Katekízem (grško, latinsko catechismus) je seznam verskih resnic, ki se uporablja pri verskem pouku v različnih krščanskih Cerkvah.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Katekizem

Knige 'zoltárszke

Knige 'zoltárszke (Knjiga psalmov) je prekmurski prevod knjige psalmov (žoltárov), ki jo je prevedel Aleksander Terplan evangeličanski duhovnik v Puconcih leta 1848.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Knige 'zoltárszke

Knjiga psalmov

IX Psalm je značilna biblijska pesniška vrsta izrazito verskega, včasih tudi domovinskega značaja.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Knjiga psalmov

Krško

Krško (Gurkfeld) je mesto s 7.500 prebivalci in središče Mestne občine Krško v vzhodnem delu Slovenije, največje v Posavju, tik pred Brežicami, s katerimi si deli večino regionalnih funkcij.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Krško

Madžarska

Madžarska (madžarska izgovorjava:, angleško: Hungary, nemško: Ungarn) je srednjeevropska celinska država brez izhoda na morje.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Madžarska

Mála biblia z-kejpami

Mála biblia z-kejpami (Mala biblija s slikami) je šolska biblija vprekmurščini od Petra Kolarja turniškega kaplana.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Mála biblia z-kejpami

Mála historia bibliszka

Mála historia bibliszka (Mala bibliska historija) je evangeličanski šolski veroučni učbenik in prevod Svetega pisma Janoša Kardoša, ki ga je objavil leta 1840.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Mála historia bibliszka

Mikloš Küzmič

Mikloš Küzmič (''madž.'' Küzmics Miklós), rimskokatoliški duhovnik, pisatelj, prevajalec, narodni buditelj in dekan Slovenske okrogline (Szlovenszke okrogline v. öspörössi), * 15. september 1737, Dolnji Slaveči; † 11. april 1804, Kančevci.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Mikloš Küzmič

Moses i Josua

Moses i Josua (Mojzes in Jozue) je delni prevod Svetega pisma v prekmurščino Janoša Kardoša, hodoškega evangeličanskega duhovnika.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Moses i Josua

Nouvi Zákon

Originalna izdaja Nouvega Zákona v razstavi knjižnice, Murska Sobota, 2009. Nouvi Zákon (Novi Testament, Novi Zakon), je prevod Nove zaveze v prekmurščino.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Nouvi Zákon

Nova zaveza

Nova zaveza (hebrejsko, grško) pomeni zavezo, ki jo je po verovanju kristjanov Bog sklenil z ljudmi po posredovanju Jezusa Kristusa in je dopolnitev že prej sklenjene stare zaveze.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Nova zaveza

Peter Kolar

Peter Kolar (madž. Kollár Péter), slovensko- madžarski katoliški duhovnik in pisatelj, * 18. junij 1855, Ratkovci, † 31. december 1908, Beltinci.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Peter Kolar

Prekmurski knjižni jezik

Prekmurski knjižni jezik ali prekmurska knjižna norma (prekmursko Prekmörski, ali Prekmürski kniževni jezik) je bil jezikovni standard slovenščine, ki se je razvijal na podlagi prekmurskega narečja.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Prekmurski knjižni jezik

Prekmursko narečje

Prekmursko narečje je najbolj vzhodno slovensko narečje.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Prekmursko narečje

Primož Trubar

Primož Trubar (tudi Truber), protestantski duhovnik in pisec, * 8./9. junij 1508?, Rašica, † 28. junij 1586, Derendingen (danes del Tübingena v Nemčiji).

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Primož Trubar

Protestantizem

Protestantizem je krščansko gibanje, ki priznava Sveto pismo za edino avtoriteto in se je v času reformacije v srednji do pozni renesansi v Evropi odcepilo od rimskokatoliške cerkve.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Protestantizem

Rimskokatoliška cerkev

Bazilika svetega Petra, Vatikan Petru ključe nebeškega kraljestva Rimskokatoliška cerkev, tudi Rimokatoliška cerkev, Katoliška cerkev ali samo Cerkev, s kratico RKC je krščanska Cerkev v polnem občestvu z rimskim škofom, trenutno papežem Frančiškom.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Rimskokatoliška cerkev

Septuaginta

Codex Vaticanus'', ki vsebuje 1 Esdras 2:1-8. Septuaginta (latinsko za sedemdeset), s kratico LXX, je prvi grški prevod Stare zaveze neposredno iz hebrejščine in deloma tudi iz aramejščine.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Septuaginta

Simon Gregorčič

Simon Gregorčič, slovenski pesnik in duhovnik, * 15. oktober 1844, Vrsno, † 24. november 1906, Gorica.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Simon Gregorčič

Slovenska škofovska konferenca

Slovenska škofovska konferenca Slovenska škofovska konferenca, s kratico SŠK, je najvišja ustanova Rimskokatoliške cerkve v Sloveniji, ki združuje škofe vseh šestih slovenskih škofij: Nadškofija Ljubljana, Nadškofija Maribor, Škofija Koper, Škofija Novo mesto, Škofija Celje, Škofija Murska Sobota.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Slovenska škofovska konferenca

Starogorski rokopis

Starogorski rokopis Starogorski rokopis je eden od rokopisnih spomenikov slovenskega jezika.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Starogorski rokopis

Stvarjenje Adama

Stvarjenje Adama (ital. Creazione di Adamo) je freska italijanskega umetnika Michelangela, ki je del stropa Sikstinske kapele, poslikane okoli leta 1508–1512.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Stvarjenje Adama

Sveto pismo

Naslovnica Dalmatinove BiblijeDalmatinovem prevodu celotnega Svetega pisma Sveto pismo ali Biblija (iz starogrške besede: biblia, kar pomeni knjige) je sveta knjiga krščanstva.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Sveto pismo

Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa

Prva stran Krátke summe sztároga i nouvoga testamentoma. Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa (Kratki nauk svete historije Stare in Nove zaveze) je veroučni učbenik, ter prevod Svetega pisma v prekmurščini od Mikloša Küzmiča dekana Slovenske okrogline.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa

Szvéti evangyeliomi

Slovenskem Porabju). Szvéti evangeliomi (1841). Szvéti evangeliomi (1858). Krajačevićovi ''Szveti evangeliomi'' iz leta 1651. Szvéti evangyeliomi ali Szvéti evangeliomi (Sveti evangeliji) so delni prevod katoliške Nove zaveze v prekmurščino, ki ga je Mikloš Küzmič prevedel iz kajkavskih, slovenskih, latinskih in madžarskih virov.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Szvéti evangyeliomi

Tomaž Hren

Tomaž Hren (tudi Kren, Chrön), slovenski rimskokatoliški duhovnik, ljubljanski škof, mecen, * 13. november 1560, Ljubljana, † 10. februar 1630, Gornji Grad.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Tomaž Hren

Vulgata

Vulgata Sixtina Vulgata (latinsko za »splošno razširjena, sprejeta«, polno ime: Vulgata versio) je latinski prevod Svetega pisma z začetka 5.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Vulgata

Wolfova Biblija

Wolfova Biblija je prevod Svetega pisma v slovenščino, ki je nastal na pobudo ljubljanskega škofa Antona Alojzija Wolfa, torej škof Wolf ni zanjo ničesar prevedel.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Wolfova Biblija

Zdrava Marija

Zdrava Marija (tudi Zdravamarija, latinsko: Ave Maria) je znana molitev, s katero verniki Rimskokatoliške Cerkve (pa tudi nekaterih drugih krščanskih Cerkva) slavijo Devico Marijo in jo prosijo za pomoč in posredovanje pri Bogu.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Zdrava Marija

Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona

Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona (Zgodbe Stare in Nove Zaveze) je prevod veroučne knjige Biblia történetek Alajosa Róderja v prekmurščino.

Poglej Slovenski prevodi Svetega pisma in Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona

Prav tako znan kot Prevodi Svetega pisma v slovenščino.

, Szvéti evangyeliomi, Tomaž Hren, Vulgata, Wolfova Biblija, Zdrava Marija, Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona.