Podobnosti med Devterokanonične knjige in Slovenski prevodi Svetega pisma
Devterokanonične knjige in Slovenski prevodi Svetega pisma še 4 stvari v skupni (v Unijapedija): Knjiga psalmov, Nova zaveza, Protestantizem, Sveto pismo.
Knjiga psalmov
IX Psalm je značilna biblijska pesniška vrsta izrazito verskega, včasih tudi domovinskega značaja.
Devterokanonične knjige in Knjiga psalmov · Knjiga psalmov in Slovenski prevodi Svetega pisma ·
Nova zaveza
Nova zaveza (hebrejsko, grško) pomeni zavezo, ki jo je po verovanju kristjanov Bog sklenil z ljudmi po posredovanju Jezusa Kristusa in je dopolnitev že prej sklenjene stare zaveze.
Devterokanonične knjige in Nova zaveza · Nova zaveza in Slovenski prevodi Svetega pisma ·
Protestantizem
Protestantizem je krščansko gibanje, ki priznava Sveto pismo za edino avtoriteto in se je v času reformacije v srednji do pozni renesansi v Evropi odcepilo od rimskokatoliške cerkve.
Devterokanonične knjige in Protestantizem · Protestantizem in Slovenski prevodi Svetega pisma ·
Sveto pismo
Naslovnica Dalmatinove BiblijeDalmatinovem prevodu celotnega Svetega pisma Sveto pismo ali Biblija (iz starogrške besede: biblia, kar pomeni knjige) je sveta knjiga krščanstva.
Devterokanonične knjige in Sveto pismo · Slovenski prevodi Svetega pisma in Sveto pismo ·
Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja
- Kaj Devterokanonične knjige in Slovenski prevodi Svetega pisma imajo skupnega
- Kakšne so podobnosti med Devterokanonične knjige in Slovenski prevodi Svetega pisma
Primerjava med Devterokanonične knjige in Slovenski prevodi Svetega pisma
Devterokanonične knjige 21 odnose, medtem ko je Slovenski prevodi Svetega pisma 56. Saj imajo skupno 4, indeks Jaccard je 5.19% = 4 / (21 + 56).
Reference
Ta članek prikazuje razmerje med Devterokanonične knjige in Slovenski prevodi Svetega pisma. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite: