Kazalo
6 odnosi: Besediloslovje, Didaktika književnosti, Izganjalec hudiča (roman, 1994), Pesniški jezik, Pomnilnik prevodov, Strojno prevajanje.
Besediloslovje
Besediloslovje (tudi tekstna lingvistika) je veja jezikoslovja, ki se ukvarja z jezikovnimi pojavi, ki segajo čez mejo povedi; raziskuje predvsem prvine, ki povezujejo povedi v besedilo (npr. zaimek, veznik), razmerja med besedami in predmetnostjo, ki jo zaznamujejo (npr. referenca, deiks), probleme posredovanja informacij in njihove ponovitve v besedilu (npr.
Poglej Večpomenskost in Besediloslovje
Didaktika književnosti
»Didaktika književnosti je ena od specialnih didaktik (poleg didaktike maternega jezika, didaktike tujih jezikov, didaktike matematike idr.). Te posebne znanstvenoraziskovalne discipline se ukvarjajo z vprašanjem, kako so določena področja dejanskosti in vede o njej vključujejo v vzgojno-izobraževalni proces, ter svoje ugotovitve uporabljajo pri usposabljanju učiteljev za poučevanje«.
Poglej Večpomenskost in Didaktika književnosti
Izganjalec hudiča (roman, 1994)
Izganjalec hudiča (1994) je postmodernistični zgodovinski roman z elementi metafikcije.
Poglej Večpomenskost in Izganjalec hudiča (roman, 1994)
Pesniški jezik
Pesniški jezik se imenuje tudi umetnostni jezik in je kot jezikovna zvrst, v kateri izstopa poetična funkcija, uporabljen v literarnih delih.
Poglej Večpomenskost in Pesniški jezik
Pomnilnik prevodov
Pomnilnik prevodov so orodja za računalniško podprto prevajanje (ang. computer-assisted translation - CAT), ki prevajalcu omogoča shranjevanje že prevedenih enot in njihovo ponovno uporabo pri nadaljnjih prevajalskih projektih.
Poglej Večpomenskost in Pomnilnik prevodov
Strojno prevajanje
Strojno prevajanje (ang. kratica MT) je postopek, pri katerem računalniški program analizira besedilo in brez posredovanja človeka proizvede ciljno besedilo.
Poglej Večpomenskost in Strojno prevajanje
Prav tako znan kot Polisemija.