Kazalo
17 odnosi: Alasia da Sommaripa, Beseda, Definicija, Eponim, Grafoderivat, Knjižnični katalog, Leksikon, Lema, Lematizacija, Polje, Pomnilnik prevodov, Prekrivanka, Semantična relacija, Slovanska imena, Strojno prevajanje, Valirijski jeziki, Večbesedne leksikalne enote.
Alasia da Sommaripa
Fra Gregorio Alasia da Sommaripa, rojen Alessandro, rimskokatoliški duhovnik, zgodovinar in filolog, * 1578, Sommariva del Bosco, Cuneo, Piemont, † 1626, Samostan svetega Marcela, Rim.
Poglej Leksem in Alasia da Sommaripa
Beseda
Beséda je v jezikoslovju najmanjša samostojna jezikovna enota, ki predstavlja ali sporoča pomen, sestavljen iz enega ali več morfemov.
Poglej Leksem in Beseda
Definicija
Definicija je izjava, ki razlaga pomen besede ali besedne zveze.
Poglej Leksem in Definicija
Eponim
Eponimi (grško eponymon.
Poglej Leksem in Eponim
Grafoderivat
Grafoderivat je beseda, ki jo oblikujemo s kombinacijo različnih pisnih znamenj in znakovnih ter slikovnih sredstev.
Poglej Leksem in Grafoderivat
Knjižnični katalog
Knjižnični katalog je popis zaloge določene knjižnice.
Poglej Leksem in Knjižnični katalog
Leksikon
Leksikon (grško λεξικόν, besednjak) je besedni (pojmovni) priročnik, v katerem so gesla (leksemi) razvrščena po abecednem vrstnem redu ter pojasnjena.
Poglej Leksem in Leksikon
Lema
V lingvistiki ima lema dve različni interpretaciji.
Poglej Leksem in Lema
Lematizacija
Lematizacija (tudi "geslenje") je bodisi ročni bodisi računalniško podprt postopek določanja osnovne (slovarske) oblike posameznim besedam, ki jih najdemo v besedilu.
Poglej Leksem in Lematizacija
Polje
Polje je lahko.
Poglej Leksem in Polje
Pomnilnik prevodov
Pomnilnik prevodov so orodja za računalniško podprto prevajanje (ang. computer-assisted translation - CAT), ki prevajalcu omogoča shranjevanje že prevedenih enot in njihovo ponovno uporabo pri nadaljnjih prevajalskih projektih.
Poglej Leksem in Pomnilnik prevodov
Prekrivanka
Prekrivanke so tvorjenke iz dveh ali več besed in jih navadno tvorimo z izraznim prekrivanjem ter hkrati s krnjenjem ene ali dveh oz.
Poglej Leksem in Prekrivanka
Semantična relacija
Semantične relacije.
Poglej Leksem in Semantična relacija
Slovanska imena
Slovanska imena so osebna imena, ki izvirajo iz slovanskih jezikov in so najbolj pogosta imena pri Slovanih.
Poglej Leksem in Slovanska imena
Strojno prevajanje
Strojno prevajanje (ang. kratica MT) je postopek, pri katerem računalniški program analizira besedilo in brez posredovanja človeka proizvede ciljno besedilo.
Poglej Leksem in Strojno prevajanje
Valirijski jeziki
Valirijski jeziki so izmišljena jezikovna družina iz zbirke fantazijskih romanov Georga R.R. Martina z naslovom Pesem ledu in ognja (A Song of Ice and Fire), in iz njihove televizijske priredbe Igra prestolov (Game of Thrones).
Poglej Leksem in Valirijski jeziki
Večbesedne leksikalne enote
Večbesedne leksikalne enote (VLE) so leksemi (ti predstavljajo slovarske enote), ki so sestavljeni iz stalnih besednih zvez ali frazemov, katerih pomen je popolnoma ali delno predvidljiv ali pa ni predvidljiv iz pomena, ki ga sestavljajo.