Kazalo
20 odnosi: Brata Grimm, Carska bomba, Cerkev svetega Izaka, Cippus iz Melqarta, Dobesedni prevod, Domači pes, Engadin, Forenzična sociolingvistika, Franc Ferk, Intertekstualnost, Jabolka in hruške, Kolokacija, Komuniciranje, Konstruiranje, Krilatica, Nürnberški lijak, Potemkinove vasi, Razvezani jezik, Strojno prevajanje, Večbesedne leksikalne enote.
Brata Grimm
Brata Grimm, Jacob Ludwig Karl (* 4. januar 1785, Hanau, † 20. september 1863, Berlin) in Wilhelm Karl Grimm (* 24. februar 1786, Hanau, † 16. december 1859, Berlin) sta znana kot jezikoslovca in zbiratelja pravljic (Grimmove pravljice).
Poglej Idiom in Brata Grimm
Carska bomba
Carska bomba (rusko Царь-бомба, pomenski prevod: »kraljica vseh bomb«, pogovorno tudi Mati žitnega molja (Кузькина мать), sicer žaljivka) je ime največjega in najmočnejšega jedrskega orožja, ki je bilo do zdaj detonirano.
Poglej Idiom in Carska bomba
Cerkev svetega Izaka
Cerkev svetega Izaka ali Isaakievski Sobor (rusko: Исаа́киевский Собо́р) je cerkev, ki trenutno deluje kot muzej v Sankt Peterburgu v Rusiji.
Poglej Idiom in Cerkev svetega Izaka
Cippus iz Melqarta
Cippus iz Melqarta je skupno ime za dva feničanska marmorna cippusa, ki sta bila odkrita na Malti v nedokumentiranih okoliščinah in datirana v 2.
Poglej Idiom in Cippus iz Melqarta
Dobesedni prevod
Dobesedni prevod ali neposredni prevod je način prevajanja besedila s prevajanjem vsake besede posebej, brez ozira na rabo besed v stavku ali povedi.
Poglej Idiom in Dobesedni prevod
Domači pes
Domači pès (znanstveno ime Canis lupus familiaris) je štirinožni sesalec iz družine psov, podvrsta volka, ki so jo udomačili pred skoraj 15.000 leti in je bil prva udomačena žival.
Poglej Idiom in Domači pes
Engadin
Porečje reke Inn Zgornji Engadin, pogled proti severovzhodu, v ospredju Maloja Engadin (retoromansko Engiadina, Nagiadegna oz. Gidegna, italijansko Engadina izhaja iz retoromanskega imena reke Inn - En) je visoka dolina v švicarskem kantonu Graubünden.
Poglej Idiom in Engadin
Forenzična sociolingvistika
Forenzična sociolingvistika je veja jezikoslovja, ki preučuje povezavo med jezikom in družbo v kontekstu forenzičnih postopkov.
Poglej Idiom in Forenzična sociolingvistika
Franc Ferk
Franc Ferk, slovenski gimnazijski profesor in ustanovitelj ptujskega muzeja, * 16. november 1844, Gomilica pri Arvežu, † 12. november 1925, Gradec.
Poglej Idiom in Franc Ferk
Intertekstualnost
Intertekstualnost je lastnost literature.
Poglej Idiom in Intertekstualnost
Jabolka in hruške
Izraz »jabolka in hruške« se nanaša na idiom »primerjati« (ali) »mešati jabolka in hruške«, ki se uporablja, kadar želimo pokazati, da sta dve zadevi popolnoma neprimerljivi.
Poglej Idiom in Jabolka in hruške
Kolokacija
Kolokácija ali sopojávljanka je pojav, ko se dve ali več besed tipično pojavljajo v besedni zvezi.
Poglej Idiom in Kolokacija
Komuniciranje
Komunicíranje je sporazumevanje, občevanje, sistem izmenjevanja simbolov ali informacij med informacijskim virom in sprejemnikom.
Poglej Idiom in Komuniciranje
Konstruiranje
gradbeniškega oblikovanja in velja za idiom kadar se risalna deska pri konstruiranju ne uporablja parne lokomotive kaže prek konstruiranja uporabo tehnike s poudarkom na funkciji in uporabi naravoslovnih znanosti ZDA Konstruíranje (tudi oblikovánje) je z vidika psihologije dela ustvarjalno-duhovna dejavnost, ki zahteva znanje: naravoslovnih znanosti (matematike, fizike, kemije, mehanike, toplotne tehnike, elektrotehnike), proizvodnih tehnik, nauke o gradivih, nauke o konstruiranju (kako si inovativno organizirati delo), znanje in izkušnje s področja, za katerega se konstruira.
Poglej Idiom in Konstruiranje
Krilatica
Krilática je fraza, vznesena stalna besedna zveza s splošno znano vsebino simboličnega, metaforičnega ali aforizemskega značaja.
Poglej Idiom in Krilatica
Nürnberški lijak
Nürnberška plakatna znamka iz leta 1910 s prikazom nürnberškega lijaka (»Če ste na kakšnem področju izgubili modrost, naj vam prinesemo lijak iz Nürnberga«) Nürnberški lijak je šaljivi opis mehanskega načina učenja in poučevanja.
Poglej Idiom in Nürnberški lijak
Potemkinove vasi
Potemkinove vasi ali Potemkinova vas je idiom osnovan na zgodovinskem mitu.
Poglej Idiom in Potemkinove vasi
Razvezani jezik
Razvezani jezik, Prosti slovar žive slovenščine je prosto dostopni spletni slovar slovenskega jezika, kjer lahko govorci prosto prispevajo nove besede ali nove pomene že obstoječih.
Poglej Idiom in Razvezani jezik
Strojno prevajanje
Strojno prevajanje (ang. kratica MT) je postopek, pri katerem računalniški program analizira besedilo in brez posredovanja človeka proizvede ciljno besedilo.
Poglej Idiom in Strojno prevajanje
Večbesedne leksikalne enote
Večbesedne leksikalne enote (VLE) so leksemi (ti predstavljajo slovarske enote), ki so sestavljeni iz stalnih besednih zvez ali frazemov, katerih pomen je popolnoma ali delno predvidljiv ali pa ni predvidljiv iz pomena, ki ga sestavljajo.