Podobnosti med Štefan Selmar in Slovenski prevodi Svetega pisma
Štefan Selmar in Slovenski prevodi Svetega pisma pa 1 skupno stvar (v Unijapedija): Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona.
Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona
Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona (Zgodbe Stare in Nove Zaveze) je prevod veroučne knjige Biblia történetek Alajosa Róderja v prekmurščino.
Štefan Selmar in Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona · Slovenski prevodi Svetega pisma in Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona ·
Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja
- Kaj Štefan Selmar in Slovenski prevodi Svetega pisma imajo skupnega
- Kakšne so podobnosti med Štefan Selmar in Slovenski prevodi Svetega pisma
Primerjava med Štefan Selmar in Slovenski prevodi Svetega pisma
Štefan Selmar 20 odnose, medtem ko je Slovenski prevodi Svetega pisma 56. Saj imajo skupno 1, indeks Jaccard je 1.32% = 1 / (20 + 56).
Reference
Ta članek prikazuje razmerje med Štefan Selmar in Slovenski prevodi Svetega pisma. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite: