Logo
Unijapedija
Komunikacija
na voljo v Google Play
Novo! Naložite Unijapedija na vašem Android ™!
Prenesti
Hitreje kot brskalnik!
 

Slovenščina in Toponimi v koprskem primorju

Bližnjice: Razlike, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.

Razlika med Slovenščina in Toponimi v koprskem primorju

Slovenščina vs. Toponimi v koprskem primorju

Slovenščina je združeni naziv za uradni knjižni jezik Slovencev in skupno ime za narečja in govore, ki jih govorijo ali so jih nekoč govorili Slovenci. Toponimi v koprskem primorju (kraji) so izredno številni – kar 8538, od tega je 7359 ledinskih in 1179 krajevnih toponimov.

Podobnosti med Slovenščina in Toponimi v koprskem primorju

Slovenščina in Toponimi v koprskem primorju še 3 stvari v skupni (v Unijapedija): Nemščina, Praslovanščina, Stara cerkvena slovanščina.

Nemščina

Némščina (nemško Deutsch) spada v zahodno vejo germanskih jezikov.

Nemščina in Slovenščina · Nemščina in Toponimi v koprskem primorju · Poglej več »

Praslovanščina

Práslovánščina oziroma práslovánski jêzik je neizpričan rekonstruirani prajezik, skupni prednik vseh slovanskih jezikov.

Praslovanščina in Slovenščina · Praslovanščina in Toponimi v koprskem primorju · Poglej več »

Stara cerkvena slovanščina

Stára cerkvéna slovánščina (tudi stárocerkvénoslovánščina) je bila prvi slovanski knjižni jezik, ki sta ga v 9. stoletju oblikovala solunska misijonarja Ciril in Metod.

Slovenščina in Stara cerkvena slovanščina · Stara cerkvena slovanščina in Toponimi v koprskem primorju · Poglej več »

Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja

Primerjava med Slovenščina in Toponimi v koprskem primorju

Slovenščina 111 odnose, medtem ko je Toponimi v koprskem primorju 43. Saj imajo skupno 3, indeks Jaccard je 1.95% = 3 / (111 + 43).

Reference

Ta članek prikazuje razmerje med Slovenščina in Toponimi v koprskem primorju. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite:

Zdravo! Smo na Facebooku zdaj! »