Logo
Unijapedija
Komunikacija
na voljo v Google Play
Novo! Naložite Unijapedija na vašem Android ™!
Namesti
Hitreje kot brskalnik!
 

Lematizacija in Strojno prevajanje

Bližnjice: Razlike, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.

Razlika med Lematizacija in Strojno prevajanje

Lematizacija vs. Strojno prevajanje

Lematizacija (tudi "geslenje") je bodisi ročni bodisi računalniško podprt postopek določanja osnovne (slovarske) oblike posameznim besedam, ki jih najdemo v besedilu. Strojno prevajanje (ang. kratica MT) je postopek, pri katerem računalniški program analizira besedilo in brez posredovanja človeka proizvede ciljno besedilo.

Podobnosti med Lematizacija in Strojno prevajanje

Lematizacija in Strojno prevajanje pa 1 skupno stvar (v Unijapedija): Leksem.

Leksem

Leksém je poimenovalna enota jezikovnega sistema, ki zajema (izrazno) besedo in stalno besedno zvezo.

Leksem in Lematizacija · Leksem in Strojno prevajanje · Poglej več »

Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja

Primerjava med Lematizacija in Strojno prevajanje

Lematizacija 4 odnose, medtem ko je Strojno prevajanje 37. Saj imajo skupno 1, indeks Jaccard je 2.44% = 1 / (4 + 37).

Reference

Ta članek prikazuje razmerje med Lematizacija in Strojno prevajanje. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite:

Zdravo! Smo na Facebooku zdaj! »