Podobnosti med Književnost in Prevajanje
Književnost in Prevajanje še 6 stvari v skupni (v Unijapedija): Besedilo, Himna, Kratka zgodba, Povest, Roman, Sveto pismo.
Besedilo
Besedilo je po slovarja slovenskega knjižnega jezika z določenimi besedami izražena misel, vendar vsako besedno sporočilo še ni besedilo.
Besedilo in Književnost · Besedilo in Prevajanje ·
Himna
Himna (tudi hvalnica; grško θιμνος himnos - napev) je neke vrsta oda.
Himna in Književnost · Himna in Prevajanje ·
Kratka zgodba
Kratka zgodba je kratka pripovedna vrsta, osredotočena na majhen, na zunaj nepomemben pripetljaj (izsek iz vsakdanjega življenja literarne osebe), vendar s simboličnim življenjskim pomenom, sklep lahko ostane odprt.
Književnost in Kratka zgodba · Kratka zgodba in Prevajanje ·
Povest
Prva izdaja povesti ''Sreča v nesreči'' iz leta 1836 Povest je daljše (srednje dolgo), večinoma prozno literarno delo, ki je umetniško manj pomembno.
Književnost in Povest · Povest in Prevajanje ·
Roman
Román je najobširnejše pripovedno delo v prozi.
Književnost in Roman · Prevajanje in Roman ·
Sveto pismo
Naslovnica Dalmatinove BiblijeDalmatinovem prevodu celotnega Svetega pisma Sveto pismo ali Biblija (iz starogrške besede: biblia, kar pomeni knjige) je sveta knjiga krščanstva.
Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja
- Kaj Književnost in Prevajanje imajo skupnega
- Kakšne so podobnosti med Književnost in Prevajanje
Primerjava med Književnost in Prevajanje
Književnost 95 odnose, medtem ko je Prevajanje 51. Saj imajo skupno 6, indeks Jaccard je 4.11% = 6 / (95 + 51).
Reference
Ta članek prikazuje razmerje med Književnost in Prevajanje. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite: