Italijanščina in Zaročenca (roman)
Bližnjice: Razlike, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.
Razlika med Italijanščina in Zaročenca (roman)
Italijanščina vs. Zaročenca (roman)
Italijánščina (italijansko italiano ali lingua italiana) je romanski jezik, ki ga govori okoli 62 milijonov ljudi, med katerimi jih večina živi v Italiji. Zaročenca (italijansko (I promessi sposi) je roman književnika A. Manzonia, ki velja za vrh italijanskega romantičnega zgodovinskega romanopisja. Roman je nastal po zgledu Scottovih del, vendar jih je vsebinsko in oblikovno presegel. Snov je vzeta iz italijanske zgodovine 17. stoletja, ko so v severni Italiji vladali Španci; in natančno po dokumentih opisuje težko življenje malih ljudi, katere poleg visokih cen pestijo še vojna in kuga. Dogajanje v romanu je postavljeno v območju okoli Milana. V središču dogajanja pa sta kmečki ljubezenski par Lucija in Renzo. Dogajanje nastaja iz nasprotja med fevdalno smovoljo in preprostim, zdravim, poštenim ljudskim življenjem, ki premaga vse ovire in se uveljavi kot glavna socialna vrednota. Moralna idja je močno poudarjena, vendar je v ravnovesju z natančnim, objektivno umerjenimi opisi stvarnih dogodkov, in s harmoničnim slogom. Roman v sebi združuke romantiko in klsičnost, ki sta značilna za italijansko književno tradicijo..
Podobnosti med Italijanščina in Zaročenca (roman)
Italijanščina in Zaročenca (roman) še 0 stvari v skupni (v Unijapedija).
Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja
- Kaj Italijanščina in Zaročenca (roman) imajo skupnega
- Kakšne so podobnosti med Italijanščina in Zaročenca (roman)
Primerjava med Italijanščina in Zaročenca (roman)
Italijanščina 82 odnose, medtem ko je Zaročenca (roman) 12. Saj imajo skupno 0, indeks Jaccard je 0.00% = 0 / (82 + 12).
Reference
Ta članek prikazuje razmerje med Italijanščina in Zaročenca (roman). Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite: