Delamo na obnovitvi aplikacije Unionpedia v trgovini Google Play
🌟Poenostavili smo našo zasnovo za boljšo navigacijo!
Instagram Facebook X LinkedIn

Besedilni korpus in Strojno prevajanje

Bližnjice: Razlike, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.

Razlika med Besedilni korpus in Strojno prevajanje

Besedilni korpus vs. Strojno prevajanje

Besedilni korpusi (oz. v jezikoslovnem strokovnem jeziku tudi zgolj korpusi) so obsežne zbirke besedil v naravnem jeziku, zajete v določenem obdobju iz množičnih medijev (časopisnega in revijalnega tiska), knjižne produkcije, stripov, interneta, reklamnih besedil, navodil priloženih izdelkom široke potrošnje, prepisov parlamentarnih razprav ipd, shranjene v strukturirani obliki običajno na digitalnih medijih in s pomočjo jezikovnih tehnologij pogosto opremljene z označbami. Strojno prevajanje (ang. kratica MT) je postopek, pri katerem računalniški program analizira besedilo in brez posredovanja človeka proizvede ciljno besedilo.

Podobnosti med Besedilni korpus in Strojno prevajanje

Besedilni korpus in Strojno prevajanje pa 1 skupno stvar (v Unijapedija): Besedilo.

Besedilo

Besedilo je po slovarja slovenskega knjižnega jezika z določenimi besedami izražena misel, vendar vsako besedno sporočilo še ni besedilo.

Besedilni korpus in Besedilo · Besedilo in Strojno prevajanje · Poglej več »

Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja

Primerjava med Besedilni korpus in Strojno prevajanje

Besedilni korpus 14 odnose, medtem ko je Strojno prevajanje 37. Saj imajo skupno 1, indeks Jaccard je 1.96% = 1 / (14 + 37).

Reference

Ta članek prikazuje razmerje med Besedilni korpus in Strojno prevajanje. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite: