Podobnosti med Ljubljana in Nemščina
Ljubljana in Nemščina še 4 stvari v skupni (v Unijapedija): Jezik (sredstvo sporazumevanja), Materni jezik, Nemščina, Sveto pismo.
Jezik (sredstvo sporazumevanja)
Jêzik je temeljno sredstvo sporazumevanja; to je večinoma besedni jezik, ki ga dopolnjujejo nebesedni jeziki.
Jezik (sredstvo sporazumevanja) in Ljubljana · Jezik (sredstvo sporazumevanja) in Nemščina ·
Materni jezik
Materni jezik ali materinščina je jezik, ki se ga v zgodnjem otroštvu običajno naučimo kot prvega in se v njem najlažje izražamo, zato ga imenujemo tudi prvi jezik.
Ljubljana in Materni jezik · Materni jezik in Nemščina ·
Nemščina
Némščina (nemško Deutsch) spada v zahodno vejo germanskih jezikov.
Ljubljana in Nemščina · Nemščina in Nemščina ·
Sveto pismo
Naslovnica Dalmatinove BiblijeDalmatinovem prevodu celotnega Svetega pisma Sveto pismo ali Biblija (iz starogrške besede: biblia, kar pomeni knjige) je sveta knjiga krščanstva.
Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja
- Kaj Ljubljana in Nemščina imajo skupnega
- Kakšne so podobnosti med Ljubljana in Nemščina
Primerjava med Ljubljana in Nemščina
Ljubljana 697 odnose, medtem ko je Nemščina 61. Saj imajo skupno 4, indeks Jaccard je 0.53% = 4 / (697 + 61).
Reference
Ta članek prikazuje razmerje med Ljubljana in Nemščina. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite: