Delamo na obnovitvi aplikacije Unionpedia v trgovini Google Play
🌟Poenostavili smo našo zasnovo za boljšo navigacijo!
Instagram Facebook X LinkedIn

Ime rože in Italijanščina

Bližnjice: Razlike, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.

Razlika med Ime rože in Italijanščina

Ime rože vs. Italijanščina

Ime rože (Il nome della rosa) je zgodovinski roman iz leta 1980, ki ga je napisal Umberto Eco. Italijánščina (italijansko italiano ali lingua italiana) je romanski jezik, ki ga govori okoli 62 milijonov ljudi, med katerimi jih večina živi v Italiji.

Podobnosti med Ime rože in Italijanščina

Ime rože in Italijanščina še 2 stvari v skupni (v Unijapedija): Slovenščina, 14. stoletje.

Slovenščina

Slovenščina je združeni naziv za uradni knjižni jezik Slovencev in skupno ime za narečja in govore, ki jih govorijo ali so jih nekoč govorili Slovenci.

Ime rože in Slovenščina · Italijanščina in Slovenščina · Poglej več »

14. stoletje

1. tisočletje | 2. tisočletje | 3. tisočletje 11. stoletje | 12. stoletje | 13. stoletje | 14.

14. stoletje in Ime rože · 14. stoletje in Italijanščina · Poglej več »

Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja

Primerjava med Ime rože in Italijanščina

Ime rože 18 odnose, medtem ko je Italijanščina 82. Saj imajo skupno 2, indeks Jaccard je 2.00% = 2 / (18 + 82).

Reference

Ta članek prikazuje razmerje med Ime rože in Italijanščina. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite: