Podobnosti med ISO 8859-2 in Lužiščina
ISO 8859-2 in Lužiščina še 5 stvari v skupni (v Unijapedija): Abeceda, Lužiščina, Poljščina, Slovenščina, Srbščina.
Abeceda
Abecéda je pogosta vrsta sistema pisanja govora, v katerem vsak glas predstavlja svoj simbol (vendar nekateri simboli lahko predstavljajo več različnih glasov).
Abeceda in ISO 8859-2 · Abeceda in Lužiščina ·
Lužiščina
Pojem lúžiščina ali lúžiška sŕbščina (zgodovinsko nemško Wendisch) vključuje pravzaprav dva sorodna zahodnoslovanska jezika (gornjelužiška srbščina in dolnjelužiška srbščina), ki ju ne smemo zamenjevati z južnoslovansko srbščino.
ISO 8859-2 in Lužiščina · Lužiščina in Lužiščina ·
Poljščina
Póljščina (poljsko język polski,, polszczyzna ali enostavno polski) je jezik, ki je del slovanske veje indoevropske jezikovne družine.
ISO 8859-2 in Poljščina · Lužiščina in Poljščina ·
Slovenščina
Slovenščina je združeni naziv za uradni knjižni jezik Slovencev in skupno ime za narečja in govore, ki jih govorijo ali so jih nekoč govorili Slovenci.
ISO 8859-2 in Slovenščina · Lužiščina in Slovenščina ·
Srbščina
Srbščina (srbsko српски језик, srpski jezik) je južnoslovanski jezik.
Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja
- Kaj ISO 8859-2 in Lužiščina imajo skupnega
- Kakšne so podobnosti med ISO 8859-2 in Lužiščina
Primerjava med ISO 8859-2 in Lužiščina
ISO 8859-2 68 odnose, medtem ko je Lužiščina 30. Saj imajo skupno 5, indeks Jaccard je 5.10% = 5 / (68 + 30).
Reference
Ta članek prikazuje razmerje med ISO 8859-2 in Lužiščina. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite: