Podobnosti med Evangelij po Mateju in Grščina
Evangelij po Mateju in Grščina še 4 stvari v skupni (v Unijapedija): Grščina, Krščanstvo, Nova zaveza, Stara zaveza.
Grščina
Gŕščina (novogrško, Elliniká, starogrško, Hellēnikḕ) je indoevropski jezik, ki ga govorijo predvsem v Grčiji.
Evangelij po Mateju in Grščina · Grščina in Grščina ·
Krščanstvo
Znak krščanstvaZgodnji kristjani so pri srečanju z drugimi verniki narisali lok in, če je druga oseba delila enako vero, so narisali drugi lok, ki sta skupaj predstavljala ribo ali ihtis, ki je eno od znamenj krščanstva. Krščánstvo je monoteistična religija, ena od dvanajstih glavnih svetovnih religij, ki temelji na naukih Jezusa Kristusa.
Evangelij po Mateju in Krščanstvo · Grščina in Krščanstvo ·
Nova zaveza
Nova zaveza (hebrejsko, grško) pomeni zavezo, ki jo je po verovanju kristjanov Bog sklenil z ljudmi po posredovanju Jezusa Kristusa in je dopolnitev že prej sklenjene stare zaveze.
Evangelij po Mateju in Nova zaveza · Grščina in Nova zaveza ·
Stara zaveza
Stara zaveza v obliki zvitka Stara zaveza pomeni zavezo, ki jo je Bog sklenil z Judi.
Evangelij po Mateju in Stara zaveza · Grščina in Stara zaveza ·
Zgornji seznam odgovore na naslednja vprašanja
- Kaj Evangelij po Mateju in Grščina imajo skupnega
- Kakšne so podobnosti med Evangelij po Mateju in Grščina
Primerjava med Evangelij po Mateju in Grščina
Evangelij po Mateju 23 odnose, medtem ko je Grščina 59. Saj imajo skupno 4, indeks Jaccard je 4.88% = 4 / (23 + 59).
Reference
Ta članek prikazuje razmerje med Evangelij po Mateju in Grščina. Za dostop vsak izdelek, iz katerega je bil izločen informacije, obiščite: